6.6.07

repetições

"Eu amava perdidamente a Condessa de ...; tinha vinte anos e era ingénuo; ela enganou-me, eu zanguei-me, ela deixou-me. Eu era ingénuo, sentia a falta dela; tinha vinte anos, ela perdoou-me; e como eu tinha vinte anos, como eu era ingénuo, sempre enganado, mas não abandonado, imaginava-me o amante mais amado e daí, o mais feliz dos homens..."

Point de Lendemain, Dominique Vivant Denon (1747-1825),
citado por Milan Kundera em "A Arte do Romance", no texto "Sessenta e sete palavras", dicionário das palavras-chaves que, segundo o próprio, percorrem os seus romances e a sua estética do romance.

J'aimais éperdument la comtesse de *** ; j'avais vingt ans, et j'étais ingénu ; elle me trompa ; je me fâchai ; elle me quitta. J'étais ingénu, je la regrettai ; j'avais vingt ans, elle me pardonna ; et comme j'avais vingt ans, que j'étais ingénu, toujours trompé, mais plus quitté, je me croyais l'amant le mieux aimé, partant le plus heureux des hommes. on-line